La Redacción
Noticiero Latino, Oakland, CA
21 de febrero de 2012
Radio Bilingüe realizó esta entrevista telefónica en exclusiva con el presidente Barack Obama desde la Casa Blanca. Conducida por Samuel Orozco, Director de Noticias de Radio Bilingüe, la entrevista abordó el tema de la economía, el empleo, la crisis hipotecaria y cómo todo esto afecta en particular a los latinos. Se habló de la educación y las dificultades por las que atraviesan en este sistema, de la política de inmigración de la Casa Blanca y de la separación de familias, del abuso de las autoridades sobre miles de niños ciudadanos de esta comunidad, y de lo que hace el gobierno federal al respecto
A continuación la entrevista:
Orozco: Hola señor presidente, bienvenido y saludos. A propósito, ¿se habla español dentro de la Casa Blanca?
Obama: Se habla español en la casa blanca, pero más por mis hijas. Tienen mejor español que yo.
Orozco: Que bien. Señor presidente, el Congreso aprobó una extensión al descuento de impuestos de la nómina salarial que beneficiara a millones de trabajadores. Una clara victoria para su administración. Usted celebra esto como una ley que generará empleos masivos. ¿Dónde ve que se produciría el auge de empleos nuevos este año?
Obama: Primero, lo mejor que podemos hacer para todos los estadunidenses y sobre todo para los latinos es asegurarnos que siga creciendo la economía. La reducción de impuestos en la nómina de pagos hace dos cosas: Número uno, significa 40 dólares más para todos en sus cheques de pago. Para los que están luchando por pagar la renta o la hipoteca o comprar abarrotes o pagar la electricidad, esos 40 dólares hacen una gran diferencia. Pero también es bueno para la economía en su totalidad. Esto significa más de 100 mil millones de dólares de demanda adicional a la economía, que quiere decir que la recuperación económica que estamos viendo pueda continuar. 25 millones de familias latinas son beneficiadas por la reducción de impuestos en la nómina de pagos, y otro millón es beneficiado por el seguro de desempleo.
Todo esto ayuda a la economía a crecer. Pero no podeos detenernos allí. Así que hoy que estuve con varias familias que se benefician de la reducción de impuestos en la nómina de pagos, les recordé que el Congreso todavía tiene más trabajo que hacer. Por ejemplo, propusimos permitir que todas las familias que tienen hipotecas bajo el agua puedan refinanciar en tasas históricamente bajas. Podría ahorrarles a las familias hasta 3 mil dólares al año. Esto es especialmente importante para la comunidad latina, porque son los que fueron más afectados por los préstamos fraudulentos. Muchas familias viven en el Suroeste o Florida o California, áreas que fueron más afectadas por la crisis hipotecaria. Así que es otra área en el que podemos ayudar a regresar a la industria de construcción, y ahorrarle directamente a las familias. Mi meta es presionar al Congreso durante todo este año para asegurar que no sólo se fijen en las elecciones y en la política, sino que piensen en lo que va a beneficiar a familias en todo el país.
Orozco: Las cifras muestran que hay más empleos esta temporada. Pero los latinos siguen entre los más desempleados. 10.5 por ciento de desocupación. ¿Hay en este paquete de leyes algún plan de rescate para aquellos trabajadores que hayan sufrido lo peor de la recesión? ¿Aquellos que han perdido más de su patrimonio? ¿Los que están sin bienes y hundidos en la deuda?
Obama: Lo más importante es fortalecer el mercado de empleos. Por eso fue importante la reducción de impuestos en la nómina de pagos. Hay industrias en las que los latinos fueron afectados desproporcionadamente. El mercado de la vivienda y la construcción es la más obvia. Por eso, como parte de mi paquete de empleos, le he dicho al Congreso que tenemos que reconstruir nuestra infraestructura en el país. Si estamos construyendo escuelas y puentes y carreteras, son trabajos que pueden emplear a los trabajadores de construcción que fueron despedidos.
Además, los pequeños negocios latinos son extremadamente importantes para la economía. Una de las cosas que hemos hecho es aprobar más de 16 recortes de impuestos para pequeños negocios y estamos buscando que la administración de los pequeños negocios refinancie a los pequeños negocios que han podido sobrevivir pero no han podido expandirse. Y lo último es asegurarnos de seguir aplicando algunas de las reglas que aprobamos en la reforma de Wall Street, para proteger a los consumidores que fueron afectados en préstamos del día de pagos, o cuando mandaban remesas a sus familias. Nuestra nueva oficina de protección al consumidor es una manera excelente de vigilar cómo funciona la refinanciación en la comunidad latina y en otras comunidades de bajos ingresos donde se están aprovechando de la gente todo el tiempo. Por eso digo que hay muchos otros pasos que podemos tomar ahora mismo, que podrían hacer una diferencia. Lo último que debo mencionar es el acuerdo que tenemos con los bancos. ¡25 mil millones de dólares!, mucho de ese dinero irá a muchas familias latinas que están tratando de ganar equidad y mantener sus casas, en parte porque fueron los que más perdieron.
Orozco: Para las familias latinas la educación es cosa clave. Y aun así, los latinos progresan muy lentamente en su jornada a través de la universidad. Los recortes al presupuesto y las alzas a las colegiaturas en muchos estados no están haciendo las cosas más fáciles. Su plan invierte grandemente en la educación. ¿Cómo planea asegurar que esa inversión llegue a los barrios y familias latinas?
Obama: Ya estamos viendo más inscripción de latinos en la universidad. Eso es en parte porque cambiamos la ley para que en vez de que 60 mil millones de dólares fueran a los bancos subsidiados que mantenían el programa de préstamos estudiantiles, decidimos sacar a los bancos como intermediarios y darles el dinero directamente a los estudiantes.
Así que hemos aumentado la cantidad de becas Pell, la amplitud y la cantidad de becas que se conceden. Hemos orecido créditos fiscales a los estudiantes y sus familias para hacerles más asequible la educación.
Y en el área de la educación primaria y secundaria, una de las cosas que hemos enfatizado a todo estado, como parte del programa Race to the Top, es que se tendrán que enfocar en aquellas escuelas que muestran serios problemas en el asunto de la deserción escolar; en las calificaciones, en los exámenes, y todos los estados reciben incentivos para poner atención en las escuelas que tienen grandes poblaciones latinas y afroamericanas que están rindiendo menos. Obviamente, el gobierno no puede hacer todo esto solo. O al menos no el gobierno federal. Los gobiernos estatales tienen que seguirse moviendo en el frente de las reformas. Y será muy importante que los padres de familia se involucren activamente en la elevación de los estándares y expectativas hacia sus hijos. Pero hemos hecho buen progreso. Claro que tenemos que seguir adelante y esa es una de las razones por la cual seguiremos presionando por el acceso a las universidades y por asegurar que los jóvenes estén calificados para ir a la universidad.
Orozco: Señor presidente, hay una crisis humanitaria en las comunidades inmigrantes estos días. El sistema de inmigración está descompuesto y sabemos que no lo puede arreglar sin el Congreso. Pero hay algunas cosas que están en su poder. Por ejemplo, ¿Qué hacer acerca del alarmante y creciente número de niños (miles de niños) cuyos padres han sido detenidos o deportados por ICE y que ahora están en hogares de crianza, adoptivos? ¿Hay alguna medida específica que usted pueda tomar para ayudar a reunificar a estas familias?
Obama: Una de las primeras cosas que estamos tratando de hacer es evitar que el foco sea la separación de familias y en vez poner el foco de nuestras políticas policiales en los criminales y la gente que sea un peligro real para nuestras comunidades. Así que hemos movido nuestros recursos administrativos y decimos que si vamos a ser efectivos al aplicar nuestras leyes de inmigración de manera humana, entonces nuestro foco no deben ser los hombres y mujeres que se ocupan de su quehacer cotidiano y que trabajan arduamente. Nuestro foco deben ser los criminales y los que predan sobre nuestras comunidades. Y es hacia allá donde hemos movido nuestro énfasis. También nos hemos tratado de asegurar que, por ejemplo, las solicitudes de dificultad, las que piden exención por dificultades bajo el programa llamado de pre-intención, en el que un ciudadano de Estados Unidos está patrocinando a su esposa, a un hijo o a alguien que se quiera quedar pero que llegó originalmente de manera ilegal, que no tengan que salir del país potencialmente por tres o diez años, antes de que puedan conseguir visa.
Así que tratamos de hacer todo lo que podemos administrativamente, para hacer el sistema más humano. Pero al fin de cuentas, lo más importante que podemos hacer es arreglar las leyes de Inmigración de manera general. Y he estado presionando al Congreso. Lo que les dije en el Informe a la Nación fue: Si no pueden hacer la reforma integral, por lo menos hagamos el Acta DREAM. Y debemos hacer eso este año. Desafortunadamente, como hemos visto en el curso de las primarias republicanas, miramos al Partido Republicano que antes trabajaba de manera bipartita sobre estos asuntos en tiempos del presidente Reagan, se han sujetado a políticas atroces en lo que respecta a la reforma de inmigración. Vamos a tener que asegurar que las voces de la comunidad latina y otras comunidades afectadas sean oídas. Lo cual incluye a todos, porque a fin de cuentas la inmigración es una fuerza, no una debilidad para Estados Unidos. Y tenemos que asegurar que esas voces sean oídas en estos debates y que el Congreso sepa que esto es importante para todos.
Orozco: Yo hablaba de padres de familia que no tienen antecedentes penales y aun así fueron separados de sus muchachos y están pasando por apuros para ser reunificados.
Obama: Como dije, nuestra prioridad es tratar de asegurar que no se creen esa clase de circunstancias a largo plazo. Y estamos haciendo lo que podemos, administrativamente, para impedir esa clase de separaciones.
Fuente: RadioBilingüe
Noticiero Latino, Oakland, CA
21 de febrero de 2012
Radio Bilingüe realizó esta entrevista telefónica en exclusiva con el presidente Barack Obama desde la Casa Blanca. Conducida por Samuel Orozco, Director de Noticias de Radio Bilingüe, la entrevista abordó el tema de la economía, el empleo, la crisis hipotecaria y cómo todo esto afecta en particular a los latinos. Se habló de la educación y las dificultades por las que atraviesan en este sistema, de la política de inmigración de la Casa Blanca y de la separación de familias, del abuso de las autoridades sobre miles de niños ciudadanos de esta comunidad, y de lo que hace el gobierno federal al respecto
A continuación la entrevista:
Orozco: Hola señor presidente, bienvenido y saludos. A propósito, ¿se habla español dentro de la Casa Blanca?
Obama: Se habla español en la casa blanca, pero más por mis hijas. Tienen mejor español que yo.
Orozco: Que bien. Señor presidente, el Congreso aprobó una extensión al descuento de impuestos de la nómina salarial que beneficiara a millones de trabajadores. Una clara victoria para su administración. Usted celebra esto como una ley que generará empleos masivos. ¿Dónde ve que se produciría el auge de empleos nuevos este año?
Obama: Primero, lo mejor que podemos hacer para todos los estadunidenses y sobre todo para los latinos es asegurarnos que siga creciendo la economía. La reducción de impuestos en la nómina de pagos hace dos cosas: Número uno, significa 40 dólares más para todos en sus cheques de pago. Para los que están luchando por pagar la renta o la hipoteca o comprar abarrotes o pagar la electricidad, esos 40 dólares hacen una gran diferencia. Pero también es bueno para la economía en su totalidad. Esto significa más de 100 mil millones de dólares de demanda adicional a la economía, que quiere decir que la recuperación económica que estamos viendo pueda continuar. 25 millones de familias latinas son beneficiadas por la reducción de impuestos en la nómina de pagos, y otro millón es beneficiado por el seguro de desempleo.
Todo esto ayuda a la economía a crecer. Pero no podeos detenernos allí. Así que hoy que estuve con varias familias que se benefician de la reducción de impuestos en la nómina de pagos, les recordé que el Congreso todavía tiene más trabajo que hacer. Por ejemplo, propusimos permitir que todas las familias que tienen hipotecas bajo el agua puedan refinanciar en tasas históricamente bajas. Podría ahorrarles a las familias hasta 3 mil dólares al año. Esto es especialmente importante para la comunidad latina, porque son los que fueron más afectados por los préstamos fraudulentos. Muchas familias viven en el Suroeste o Florida o California, áreas que fueron más afectadas por la crisis hipotecaria. Así que es otra área en el que podemos ayudar a regresar a la industria de construcción, y ahorrarle directamente a las familias. Mi meta es presionar al Congreso durante todo este año para asegurar que no sólo se fijen en las elecciones y en la política, sino que piensen en lo que va a beneficiar a familias en todo el país.
Orozco: Las cifras muestran que hay más empleos esta temporada. Pero los latinos siguen entre los más desempleados. 10.5 por ciento de desocupación. ¿Hay en este paquete de leyes algún plan de rescate para aquellos trabajadores que hayan sufrido lo peor de la recesión? ¿Aquellos que han perdido más de su patrimonio? ¿Los que están sin bienes y hundidos en la deuda?
Obama: Lo más importante es fortalecer el mercado de empleos. Por eso fue importante la reducción de impuestos en la nómina de pagos. Hay industrias en las que los latinos fueron afectados desproporcionadamente. El mercado de la vivienda y la construcción es la más obvia. Por eso, como parte de mi paquete de empleos, le he dicho al Congreso que tenemos que reconstruir nuestra infraestructura en el país. Si estamos construyendo escuelas y puentes y carreteras, son trabajos que pueden emplear a los trabajadores de construcción que fueron despedidos.
Además, los pequeños negocios latinos son extremadamente importantes para la economía. Una de las cosas que hemos hecho es aprobar más de 16 recortes de impuestos para pequeños negocios y estamos buscando que la administración de los pequeños negocios refinancie a los pequeños negocios que han podido sobrevivir pero no han podido expandirse. Y lo último es asegurarnos de seguir aplicando algunas de las reglas que aprobamos en la reforma de Wall Street, para proteger a los consumidores que fueron afectados en préstamos del día de pagos, o cuando mandaban remesas a sus familias. Nuestra nueva oficina de protección al consumidor es una manera excelente de vigilar cómo funciona la refinanciación en la comunidad latina y en otras comunidades de bajos ingresos donde se están aprovechando de la gente todo el tiempo. Por eso digo que hay muchos otros pasos que podemos tomar ahora mismo, que podrían hacer una diferencia. Lo último que debo mencionar es el acuerdo que tenemos con los bancos. ¡25 mil millones de dólares!, mucho de ese dinero irá a muchas familias latinas que están tratando de ganar equidad y mantener sus casas, en parte porque fueron los que más perdieron.
Orozco: Para las familias latinas la educación es cosa clave. Y aun así, los latinos progresan muy lentamente en su jornada a través de la universidad. Los recortes al presupuesto y las alzas a las colegiaturas en muchos estados no están haciendo las cosas más fáciles. Su plan invierte grandemente en la educación. ¿Cómo planea asegurar que esa inversión llegue a los barrios y familias latinas?
Obama: Ya estamos viendo más inscripción de latinos en la universidad. Eso es en parte porque cambiamos la ley para que en vez de que 60 mil millones de dólares fueran a los bancos subsidiados que mantenían el programa de préstamos estudiantiles, decidimos sacar a los bancos como intermediarios y darles el dinero directamente a los estudiantes.
Así que hemos aumentado la cantidad de becas Pell, la amplitud y la cantidad de becas que se conceden. Hemos orecido créditos fiscales a los estudiantes y sus familias para hacerles más asequible la educación.
Y en el área de la educación primaria y secundaria, una de las cosas que hemos enfatizado a todo estado, como parte del programa Race to the Top, es que se tendrán que enfocar en aquellas escuelas que muestran serios problemas en el asunto de la deserción escolar; en las calificaciones, en los exámenes, y todos los estados reciben incentivos para poner atención en las escuelas que tienen grandes poblaciones latinas y afroamericanas que están rindiendo menos. Obviamente, el gobierno no puede hacer todo esto solo. O al menos no el gobierno federal. Los gobiernos estatales tienen que seguirse moviendo en el frente de las reformas. Y será muy importante que los padres de familia se involucren activamente en la elevación de los estándares y expectativas hacia sus hijos. Pero hemos hecho buen progreso. Claro que tenemos que seguir adelante y esa es una de las razones por la cual seguiremos presionando por el acceso a las universidades y por asegurar que los jóvenes estén calificados para ir a la universidad.
Orozco: Señor presidente, hay una crisis humanitaria en las comunidades inmigrantes estos días. El sistema de inmigración está descompuesto y sabemos que no lo puede arreglar sin el Congreso. Pero hay algunas cosas que están en su poder. Por ejemplo, ¿Qué hacer acerca del alarmante y creciente número de niños (miles de niños) cuyos padres han sido detenidos o deportados por ICE y que ahora están en hogares de crianza, adoptivos? ¿Hay alguna medida específica que usted pueda tomar para ayudar a reunificar a estas familias?
Obama: Una de las primeras cosas que estamos tratando de hacer es evitar que el foco sea la separación de familias y en vez poner el foco de nuestras políticas policiales en los criminales y la gente que sea un peligro real para nuestras comunidades. Así que hemos movido nuestros recursos administrativos y decimos que si vamos a ser efectivos al aplicar nuestras leyes de inmigración de manera humana, entonces nuestro foco no deben ser los hombres y mujeres que se ocupan de su quehacer cotidiano y que trabajan arduamente. Nuestro foco deben ser los criminales y los que predan sobre nuestras comunidades. Y es hacia allá donde hemos movido nuestro énfasis. También nos hemos tratado de asegurar que, por ejemplo, las solicitudes de dificultad, las que piden exención por dificultades bajo el programa llamado de pre-intención, en el que un ciudadano de Estados Unidos está patrocinando a su esposa, a un hijo o a alguien que se quiera quedar pero que llegó originalmente de manera ilegal, que no tengan que salir del país potencialmente por tres o diez años, antes de que puedan conseguir visa.
Así que tratamos de hacer todo lo que podemos administrativamente, para hacer el sistema más humano. Pero al fin de cuentas, lo más importante que podemos hacer es arreglar las leyes de Inmigración de manera general. Y he estado presionando al Congreso. Lo que les dije en el Informe a la Nación fue: Si no pueden hacer la reforma integral, por lo menos hagamos el Acta DREAM. Y debemos hacer eso este año. Desafortunadamente, como hemos visto en el curso de las primarias republicanas, miramos al Partido Republicano que antes trabajaba de manera bipartita sobre estos asuntos en tiempos del presidente Reagan, se han sujetado a políticas atroces en lo que respecta a la reforma de inmigración. Vamos a tener que asegurar que las voces de la comunidad latina y otras comunidades afectadas sean oídas. Lo cual incluye a todos, porque a fin de cuentas la inmigración es una fuerza, no una debilidad para Estados Unidos. Y tenemos que asegurar que esas voces sean oídas en estos debates y que el Congreso sepa que esto es importante para todos.
Orozco: Yo hablaba de padres de familia que no tienen antecedentes penales y aun así fueron separados de sus muchachos y están pasando por apuros para ser reunificados.
Obama: Como dije, nuestra prioridad es tratar de asegurar que no se creen esa clase de circunstancias a largo plazo. Y estamos haciendo lo que podemos, administrativamente, para impedir esa clase de separaciones.
Fuente: RadioBilingüe
No hay comentarios:
Publicar un comentario